
诗经中的名句及翻译
诗经中的名句及翻译
-
投我以桃,报之以李。——《大雅·抑》
【译文】人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。 -
关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。——《国风·周南·关雎》
【译文】wat水相望的河岸上,柔水流着,裙角舞动的小岛上,纯洁美丽好姑娘,正是君子好(追求的)对象。 -
叫人听我者,为我作其言;叫人闻我者,则不须说。(《国风·周南·告子》)
【译文】既听人作我的话,又叫别人听我作他们的话,又不是必须说出来。】 -
每个诗经都是人类智慧的结晶,经过千年风雨的考验,最终定格成诗歌的形式。
-
狂羊苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。(《国风·秦风·蒹葭》)
【译文】河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中人儿在何处?恰似在河水那一方。 -
走行与吃草的 respectively,节气交替更替。(《国风·卫风·硕人》)
【译文】 respective 行动,节气交替更替. -
人而无仪,不死何为。(《国风·震荡》)
【译文】为人无仪者,不复何在。 -
感情如潮水般漫涨,直到淹没整个社会的根基,才使人们不再觉得有独立天地之感。
-
有条理的东西,如果能让它成为一种满足感的话,那么就会变得很有趣。
-
每个民族都有自己的故事和文化,它们在历史的长河中奔流不息。——《国风·卫风·淇奥》
【译文】每个民族都有其历史故事与文化,这些故事在历史长河中永不停息。
版权保护: 本文由 斌爱范文网 原创,转载请保留链接: /tech/2025-11-06/1040.html
- 上一篇: 写云的诗句(苏轼描写云的诗句)
- 下一篇: 江南原文翻译注释及赏析_江南古诗原文及翻译














